ПОИСК В СЛОВАРЯХ:

На­пи­са­ние наз­ва­ний выс­ших ор­га­нов цер­ков­ной влас­ти

§ 185. С про­пис­ной бук­вы пи­шет­ся пер­вое сло­во в наз­ва­ни­ях выс­ших ор­га­нов цер­ков­ной влас­ти, напр.: Все­мир­ный со­вет церк­вей, Все­ленс­кий со­бор, По­мест­ный со­бор, Свя­щен­ный си­нод (в усе­чен­ном од­нос­лов­ном наз­ва­нии — Со­бор, Си­нод — про­пис­ная бук­ва, см. так­же § 190).

Про­пис­ные бук­вы уп­от­реб­ля­ют­ся в пол­ных офи­ци­аль­ных на­име­но­ва­ни­ях выс­ших цер­ков­ных долж­нос­тных лиц, напр.: Пат­ри­арх Мос­ковс­кий и всея Ру­си, Мес­тоб­люс­ти­тель Пат­ри­ар­ше­го прес­то­ла, Все­ленс­кий Конс­тан­ти­но­поль­ский Пат­ри­арх, Вер­хов­ный Пат­ри­арх-Ка­то­ли­кос всех ар­мян, Ка­то­ли­кос-Пат­ри­арх всея Гру­зии, а так­же Па­па Римс­кий. Од­на­ко в не­офи­ци­аль­ных текс­тах на­име­но­ва­ния эт­их лиц (о­быч­но не­пол­ные) пи­шут­ся со строч­ной бук­вы, напр.: бла­гос­ло­ве­ние пат­ри­ар­ха Ал­ек­сия, при­ём у пат­ри­ар­ха, ре­зи­ден­ция па­пы (или римс­ко­го па­пы). На­име­но­ва­ния дру­гих цер­ков­ных зва­ний и долж­нос­тей так­же пи­шут­ся со строч­ной бук­вы, напр.: мит­ро­по­лит Во­ло­ко­ламс­кий и Юрь­евс­кий, ар­хи­еп­ис­коп, кар­ди­нал, ар­хи­манд­рит, ар­хи­ерей, еп­ис­коп, игу­мен, дь­як­он, про­тодь­як­он.

Пра­ви­ла рус­ской ор­фог­ра­фии и пунк­ту­ации. Пол­ный ака­де­ми­чес­кий спра­воч­ник / Под ред. В. В. Ло­па­ти­на. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИ­ГА, 2014. — 432 с. — (Спра­воч­ни­ки рус­ско­го язы­ка).